[중국어문법] 就是 & 但是의 차이점(동영상)
오늘은 “就是&但是”의 차이점을 예시를 들어서 구분해볼게요.
比如说:这个女孩儿很好看,就是个子有点儿矮。
nǚhár hǎokànjiùshìgèzi ǎi
→ 이 여자아이는 예쁜데, 단지 키가 조금 작다. (이 여자아이가 키카 조금 작을뿐이지, 나는 이 여자가 예뻐서 마음에 든다=사귀고 싶어한다.)
这个女孩儿很好看,但是个子有点儿矮。
dànshì
=矮了一点儿。
→ 이 여자아이는 예쁘지만, 키가 작아. (나는 이 여자아이가 키가 작은것이 불만족이다=사사귀고 싶지 않음.)
*女孩儿:여자아이
*个子 : 키
*矮 :(키가 작다)
*好看 : 예쁘다